Q.1
Over the river, and through the woods…
  • Sobre el río y a través de los árboles…
  • Sobre el río ya través de los patios…
  • Sobre el río y a través de los bosques…
  • Sobre el río y a través de las semanas…
Q.2
…to grandmother’s house we go.
  • …a la casa de abuela vamos.
  • …a la casa de abuela volamos.
  • …a la casa de abuela vemos.
  • …a la casa de abuela creemos.
Q.3
The horse knows the way…
  • La vaca sabe la manera…
  • El tiburón sabe la manera…
  • El alcalde sabe la manera…
  • El caballo sabe la manera…
Q.4
to carry the sleigh…
  • empujar el trineo…
  • llevar el trineo…
  • lavar el trineo…
  • encontrar el trineo…
Q.5
through the white and drifted snow.
  • a través del blanco y la deriva de la nieve.
  • a través del blanco y la deriva de la lluvia.
  • a través del blanco y la deriva de la niebla.
  • a través del blanco y la deriva del arco iris.
Q.6
It stings the toes and bites the nose…
  • Pica los dedos de los pies y se muerde la boca...
  • Pica los dedos de los pies y se muerde el brazo...
  • Pica los dedos de los pies y se muerde la nariz...
  • Pica los dedos de los pies y se muerde la oreja...
Q.7
…how the wind does blow!
  • …cómo el viento lo sabe!
  • …cómo el viento lo cultiva!
  • …cómo el viento hace paradas!
  • …cómo el viento hace golpe!
Q.8
Is the pudding done?
  • ¿Está el pudín buena?
  • ¿Está el pudín hecho?
  • ¿Está el pudín dulce?
  • ¿Está el pudín melocotón?
Q.9
Hurray for pumpkin pie!
  • ¡Hurra para el pastel de espinacas!
  • ¡Hurra para el pastel de arándanos!
  • ¡Hurra para el pastel de calabaza!
  • ¡Hurra para el pastel de cebolla!
Q.10
Hurray for Thanksgiving Day!
  • ¡Hurra para el día de Trabajo!
  • ¡Hurra para el día de Madre!
  • ¡Hurra para el día del Abuelo!
  • ¡Hurra para el día de Acción de Gracias!
0 h : 0 m : 1 s